དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་ནི།
དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་ནི།
དེ་ནས་དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་ནི། ལྕགས་ཁང་དམིགས་རྟེན་བྱས་པའི་མཐར། །དྲག་པོའི་རྫས་རྣམས་དགྲམ་པར་བྱ། །མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་བསྐྱེད་བསྟིམ་བསྐུལ། །ཡོན་ཏན་བརྗོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །བསྙེན་སྒྲུབ་རིམ་པའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་། །མན་ངག་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་སྦྱིན། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རལ་གྲི་ཆེ། །ལས་ཀྱི་གྲི་གུག་འབར་བ་འདི། །དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང་བར་བྱ། །བཛྲ་ཁྙྑ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཏི་རའི་བེང་ཆེན་གསལ་ཤིང་འདི། །སྲིད་གསུམ་དབང་དུ་བསྡུ་བ་དང་། །གདུག་པ་རྡུལ་དུ་བརླག་བྱའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང་བར་བྱ། །ཏི་ར་རཏྣ་དྷ་ཀ་ཛྭ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་འདི། །དུག་ལྔ་དབྱིངས་སུ་བསྒྲལ་བ་དང་། །སྡིག་ཅན་ལྔ་ཕུང་བཤིག་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང་བར་བྱ། །བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། དྲག་པོ་གནམ་ལྕགས་ཕུར་བུ་འདི། །དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཤར་བ་དང་། །ཞིང་བཅུ་གནས་སུ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཐོད་རློན་གདུག་པའི་ཁྲག་གིས་བཀང་། །འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུག་པ་དང་། །དམ་ཉམས་སྙིང་ཁྲག་འཐུང་བའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ ཀ་པཱ་ལ་རཀྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། མདུང་རྣོན་གཡང་གཞིའི་རུ་མཚོན་
འདི། །བདུད་ཀྱི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བ་དང་། །བན་དགྲའི་སྙིང་གཟེར་གདབ་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ བཛྲ་ཤཱུ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། དུག་སྦྲུལ་འབར་བའི་ཞགས་པ་འདི། །འཁོར་བཅས་གནས་ནས་དྲང་བ་དང་། །དགྲ་སྲོག་ཡན་ལག་སྡོམ་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ ནཱ་ག་པཱ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཆོས་སྐུ་ཡོན་ཏན་མཆོག་མངའ་བའི། །ཕྱག་མཚན་དྲག་པོ་ཙ་མ་ར། །དམ་ཅན་གནས་ནས་འབོད་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ བཛྲ་ཙ་མ་ར་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ལེགས་ལྡན་ཁྲོ་རྒྱལ་ཐུགས་ཀ་ནས། །ཙར་ཤ་པ་ནི་མཚོན་ཆ་མཆོག །ཡུངས་དཀར་རྒྱལ་པོ་ཤ་རཱི་རཾ། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ བཛྲ་པེ་ཏཱ་ལི་རཀྴ་ཡཀྴ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གུ་གུལ་སྦྱར་བའི་རྫས་མཆོག་འདི། །དགྲ་བོ་ལྷ་དང་དབྱེ་བ་དང་། །བགེགས་རྣམས་མྱོས་ནས་བསྐྲད་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ མ་གུ་ཏ་ལ་པྲ་ཏ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། རི་རབ་གླིང་བཞི་རྒྱ་གྲམ་འདི། །རྟོག་པའི་ཟུག་རྔུ་གཞིལ་བ་དང་། །གདུག་པ་ཅན་རྣམས་གནན་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ བྷི་ཤྭ་བཛྲ་སུཾ་ཨེ་བཾ་མཱ་ཡཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་མེ་ཕུང་འདི། །ཉོན་མོངས་འཁོར་བ་བག་ཆགས་
དང་། །དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་བསྲེག་པའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང༴ བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཐབས་ཤེས་ཆགས་སྡང་མདའ་གཞུ་དང་། །དྲག་པོའི་ཐུན་ཟོར་དམ་རྫས་འདི། །དགྲ་བགེགས་རྡུལ་དུ་བརླག་བྱའི་ཕྱིར། །དེ་རིང་བུ་ཡིས་བླང་བར་བྱ། །བཛྲ་ཏཱིྑྜྷ་ཁྙྑ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གཙང་ཤོད་པའི་དབང་ཆོག་ནས་ཟུར་ཕྱུང་ངོ་།། །།
དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་ནི།

猛厉灌顶
猛厉灌顶
然后猛厉灌顶：以铁屋作为观想所依后，应陈列猛厉法器。生起护法主尊及眷属，融入其中并祈请，赞叹功德后赐予。诵持修习次第的咒语，圆满赐予一切口诀。诸佛之大宝剑，燃烧的业钩刀，为了降伏敌人和恶魔，今天弟子应接受。
བཛྲ་ཁྙྑ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra khanda abhiṣiñca hūṃ，वज्र खण्ड अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర ఖణ్డ అభిషిఞ్చ హూం，金刚剑灌顶吽，金刚刀/宝剑灌顶吽）
这大铃铛光明杖，为了摄受三界，将恶者摧为尘土，今天弟子应接受。
ཏི་ར་རཏྣ་དྷ་ཀ་ཛྭ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，tira ratna dhaka jvala abhiṣiñca hūṃ，तिर रत्न धक ज्वल अभिषिञ्च हूँ，తిర రత్న ధక జ్వల అభిషిఞ్చ హూం，铃铛宝持光灌顶吽，铃铛宝持光明灌顶吽）
这燃烧的智慧金刚杵，为了将五毒解脱于法界，摧毁有罪者五蕴，今天弟子应接受。
བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra abhiṣiñca hūṃ，वज्र अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర అభిషిఞ్చ హూం，金刚灌顶吽，金刚杵灌顶吽）
这猛厉天降金刚橛，为了从法界中智慧升起，解脱十方刹土，今天弟子应接受。
བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra kīlaya abhiṣiñca hūṃ，वज्र कीलय अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర కీలయ అభిషిఞ్చ హూం，金刚橛灌顶吽，金刚钉灌顶吽）
这充满恶者鲜血的湿颅器，为了从根本搅动轮回，饮用破誓者心血，今天弟子应接受。
ཀ་པཱ་ལ་རཀྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，kapāla rakta abhiṣiñca hūṃ，कपाल रक्त अभिषिञ्च हूँ，కపాల రక్త అభిషిఞ్చ హూం，颅血灌顶吽，颅器血灌顶吽）
这锋利的镝矛战兵器，为了战胜魔军，刺穿巫敌心脏，今天弟子应接受。
བཛྲ་ཤཱུ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra śūla abhiṣiñca hūṃ，वज्र शूल अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర శూల అభిషిఞ్చ హూం，金刚矛灌顶吽，金刚矛灌顶吽）
这燃烧的毒蛇套索，为了从居所引出眷属，缚束敌人的生命肢体，今天弟子应接受。
ནཱ་ག་པཱ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，nāga pāśa abhiṣiñca hūṃ，नाग पाश अभिषिञ्च हूँ，నాగ పాశ అభిషిఞ్చ హూం，龙索灌顶吽，龙蛇套索灌顶吽）
具有法身殊胜功德的，猛厉法器牦牛尾，为了召唤誓言持有者，今天弟子应接受。
བཛྲ་ཙ་མ་ར་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra camara abhiṣiñca hūṃ，वज्र चमर अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర చమర అభిషిఞ్చ హూం，金刚拂灌顶吽，金刚牦尾灌顶吽）
从具善忿怒王心间，恰夏巴尼最胜武器，白芥子王沙日日，今天弟子应接受。
བཛྲ་པེ་ཏཱ་ལི་རཀྴ་ཡཀྴ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra petāli rakṣa yakṣa abhiṣiñca hūṃ，वज्र पेताली रक्ष यक्ष अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర పేతాలి రక్ష యక్ష అభిషిఞ్చ హూం，金刚鬼神药叉护灌顶吽，金刚鬼神夜叉护持灌顶吽）
这调配安息香的殊胜物品，为了使敌人与神分离，使障碍迷醉后驱散，今天弟子应接受。
མ་གུ་ཏ་ལ་པྲ་ཏ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，ma gu ta la pra ta la abhiṣiñca hūṃ，म गु त ल प्र त ल अभिषिञ्च हूँ，మ గు త ల ప్ర త ల అభిషిఞ్చ హూం，马古达拉巴达拉灌顶吽，马古达拉巴达拉灌顶吽）
这须弥四洲十字形，为了消除分别刺痛，镇压一切具毒者，今天弟子应接受。
བྷི་ཤྭ་བཛྲ་སུཾ་ཨེ་བཾ་མཱ་ཡཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，bhiśva vajra sum evaṃ māyā abhiṣiñca hūṃ，भिश्व वज्र सुम् एवं माया अभिषिञ्च हूँ，భిశ్వ వజ్ర సుమ్ ఏవం మాయా అభిషిఞ్చ హూం，普金刚胜如幻灌顶吽，宇宙金刚三如幻灌顶吽）
这燃烧的智慧火聚，为了烧尽烦恼轮回习气，以及一切敌人与障碍，今天弟子应接受。
བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra jvala raṃ abhiṣiñca hūṃ，वज्र ज्वल रं अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర జ్వల రం అభిషిఞ్చ హూం，金刚火燃灌顶吽，金刚燃烧让灌顶吽）
方便智慧贪嗔弓箭，猛厉食子咒术法物，为了将敌障摧为尘土，今天弟子应接受。
བཛྲ་ཏཱིྑྜྷ་ཁྙྑ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ（藏文，vajra tīdhdha khanda abhiṣiñca hūṃ，वज्र तीढ्ध खण्ड अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర తీఢ్ధ ఖణ్డ అభిషిఞ్చ హూం，金刚利刀灌顶吽，金刚利剑灌顶吽）
从藏绰巴的灌顶仪轨中摘录。
猛厉灌顶


 གཙང་ཤོད་པའི་དབང་ཆོག་ནས་ཟུར་ཕྱུང་ངོ་།། །།
དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་ནི།

从藏绰巴的灌顶仪轨中摘录。
猛厉灌顶。


